Балкарские мужские имена. Мужские мусульманские имена и их значение

Для первой карачаевской девочки имя обязательно выбирает бабушка, для последующих - другие достойные члены семьи. Обряд именования происходит во время первого укладывания в кроватку. При этом называть в честь родственников не принято - эта традиция идёт от древних языческих обрядов, которые сами давно вышли из обихода.

Ударение в карачаевских именах всегда на последнем слоге. Исключение касается некоторых имён, пришедших из русских именных традиций. Некоторые имена могут иметь вариации в различных диалектах карачаево-балкарского языка: Рабийгъа (Рабига) - Рабийгъат (Рабигат), Ижиу - Ишиу и т. д.

Собственные (тюркские) женские имена карачаевцев

Одни из самых древних и постоянных источников имён в любом народе - фольклор. У карачаевцев, как и у многих других народов Кавказа это в первую очередь Нартский эпос, откуда происходит, например, карачаевское женское имя Сатанай.

Другие, дошедшие до нашего времени старинные карачаевские женские имена сформировались из прозвищ, широко использовавшихся в языческий период, например, Баппуш (утка), Тюйме (пуговица), Гогуш (индюк) и т. д. В дальнейшем такие имена сочетались с эпитетами или уточнениями, например Айжаякъ (щеки как Луна), или Нюрхан (сияющая), где элемент “хан” указывает, что имя женское.

Арабские женские имена карачаевцев

Вместе с исламом на Северный Кавказ пришла и арабская культура, что коснулось, в том числе имён. Это в первую очередь имена легендарных для мусульман женщин, например, Амины, родившей последнего пророка или Хадиджы - его первой жены. Они адаптированы как Аминат и Хадижат. Популярными карачаевскими женскими именами стали и многие другие заимствования из арабского - Салимат (мирная), Танзиля (ниспосланная свыше), Халимат (терпеливая), Зубайда (сливки - в смысле белокожая) и т. д.

Ислам активно заимствовал имена у иудеев, и, в свою очередь распространял их среди народов, уверовавших в Аллаха и Мухаммеда. Так появились такие красивые карачаевские женские имена, как Мариям (ивр. Мирьям, рус. Мария) или Хауа (ивр. Хава, рус. Ева).

Персы также много внесли в исламские традиции. Например, распространённое у карачаевцев женское имя Фердаус на фарси означает “райская”.

Христианские женские имена у карачаевцев

Вытесненные исламом христианские имена вновь стали восстанавливать свои позиции после вхождения Кавказа в состав России. Это как собственно славянские (Люся - от Людмила, Люба - Любовь), так и пришедшие из других культур через русскую (Акулина - подобная орлице, из латыни; Лиза - Елизавета - Элишева, из иврита) и т. д. Имя Рая (Раиса) европейцем воспринимается как греческое (беспечная), но при этом оно может иметь и арабское происхождение в значении “начальница”. При этом большинство имён из русского именника заимствовано в усечённой форме.

Ниже размещён список популярных, а также редких женских имён, используемых в среде карачаевцев.

    «О вы, уверовавшие! Вкушайте добрую пищу, которую Мы дали вам в удел, и возблагодарите Аллаха, если вы Ему поклоняетесь». (2/172)

    «О люди! Вкушайте на этой земле то, что дозволено и чисто, и не следуйте по стопам шайтана, ибо, воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он повелевает вам только зло и мерзость и учит возводить на Аллаха то, чего вы не знаете». (2/168,169)

    «Среди людей есть такие, которые приравнивают к Аллаху [идолов] и любят их так же, как любят Аллаха. Но Аллаха сильнее любят те, кто уверовал. О, если бы нечестивцы могли знать - а они это узнают, когда их постигнет наказание в Судный день,- что могущество принадлежит только Аллаху, что Аллах суров в наказании». (2/165)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня, в [сотворении] корабля, который плавает по морю с полезными для людей товарами, в дожде, который Аллах заставил литься с неба, а потом оживил [влагою] его иссохшую землю и расселил на ней всяких животных, в смене ветров, в облаках, покорных [воле Аллаха] между небом и землей,- во всем этом знамения для разумных людей». (2/164)

    «Совершайте салят, раздавайте закят - и то доброе, что вы совершите заблаговременно, обретайте у Аллаха. Воистину, Аллах видит ваши деяния». (2/110)

    «…Не будь же неверующим…»(2/104)

    «…Держитесь крепко за то, что Мы вам даровали, и слушайте!...» (2/93)

    «…«Уверуйте в то, что ниспослал Аллах…»(2/91)

    «…Не проливайте крови друг друга без права и не изгоняйте друг друга из жилищ!..» (2/84)

    «…Ваш бог-Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного». (2/163)

    «…Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, относитесь достойно к родителям, а также к родичам, сиротам, беднякам. Говорите людям приятное, совершайте молитву, раздавайте закат…» (2/83)

    «…Следуйте тому, что ниспослал Аллах…»(2/170)

    «…Держитесь крепко за то, что даровали вам, помните то, что содержится в дарованном, и тогда, быть может, вы станете богобоязненными…»(2/63)

    «…Вкушайте то, что даровал вам Аллах в удел, и не творите на земле нечестия…»(2/60)

    «…Взывайте:"[Прости нам наши] грехи…»(2/58)

    «…Вкусите от благ, которые Мы даровали вам в удел…» (2/57)

    «Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению свои [деяния], ведь вы же [сами] умеете читать Писание? Неужели вы не хотите призадуматься? Ищите помощь в уповании на Аллаха и молитвенном обряде. Воистину, салят(намаз) - тяжкое бремя [для всех], кроме смиренных…» (2/44,45)

    «Не путайте истины с ложью, не скрывайте истины, если вы знаете ее. Совершайте салат, давайте закат и преклоняйте колени вместе с преклоняющими». (2/42,43)

    «Помните милость, которую Я оказал Вам. Будьте верны завету, который [вы] Мне дали, и Я буду верен завету, данному вам. И только Меня страшитесь. Уверуйте в то, что ниспослал Я в подтверждение тому, что есть у вас, и не спешите отвергнуть это раньше всех. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и только Меня бойтесь». (2/40,41)

    …«Страшитесь адского огня, в котором горят люди и камни и который уготован неверным. Обрадуй (о Мухаммад) тех, которые уверовали и вершили добрые дела: ведь им уготованы райские сады, где текут ручьи». (2/24,25)

    «[Поклоняйтесь Господу], который сделал землю ложем вашим, а небо - кровом вашим, который низвел с неба воду дождей и взрастил на земле плоды для вашего пропитания. Не равняйте [идолов] с Аллахом, ведь вам ведомо, [что они не равны]».(2/22)

    «…(О люди!) Раскайтесь же перед Творцом…»(2/54)

    «О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, который создал вас и тех, кто жил до вас: и тогда вы станете богобоязненными». (2/21)

    «Уверуйте, подобно тому как уверовали [другие] люди»….. (2/13)

    …«Не творите нечестия на земле!»….. (2/11)

    «Господи наш! Воистину, мы уверовали. Так прости же нам наши грехи и спаси нас от мук адского пламени",которые терпеливы, правдивы, смиренны, тратят на подаяние и просят прощения [Аллаха] на заре». (3/16,17)

    «Господи наш! Ты объемлешь все сущее милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись и ступили на Твой путь, и охрани их от наказания адом. Господи наш! Введи их в сады рая, которые Ты обещал им, а также праведным из числа их отцов, супруг и потомков. Воистину, Ты - великий, мудрый. Охрани их от напасти, а тех, кого Ты охранил в тот День от напасти, Ты и помиловал. Это и есть великая удача». (40/7-9)

    «Господи! Прости меня и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин. Грешникам же приумножь только гибель!» (71/28)

    «Господи! Воистину, меня постигла напасть, а ведь Ты - милостивейший из милостивых». (21/83)

    «Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе. Господи наш! Прости меня, моих родителей и верующих в день расплаты». (14/40,41)

    «Господи наш! Воистину, Тебе ведомо и то, что мы таим, и то, что мы вершим явно. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах». (14/38)

    «Господи наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где не растут злаки, у Твоего заповедного храма. Господи наш! Пусть они творят молитву. Склони сердца людей к ним, надели их плодами,- быть может, они возблагодарят [Тебя]». (14/37)

    «О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков],- мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты - прощающий, милосердный».(14/35,36)

    «Господи наш! Мы наказали сами себя, и, если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, мы обязательно окажемся в числе потерпевших урон». (7/23)

    «Господи наш! Даруй нам то, что Ты обещал устами посланников, и не посрами нас в День воскресения. Ты ведь не нарушаешь обещаний».(3/194)

    «Господи наш! Кого ты введешь в адский огонь, тот будет посрамлен. И нет у нечестивцев заступников! Господи наш! Мы слышали глашатая, который призывал к вере словами: «Уверуйте в Господа вашего", - и мы уверовали. Прости нам грехи наши и отпусти нам наши прегрешения и упокой нас [вместе] с благочестивыми2. (3/192-193)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене дня и ночи истинные знамения для обладающих разумом, которые поминают Аллаха и стоя, и сидя, и [лежа] на боку и размышляют о сотворении небес и земли [и говорят]: "Господи наш! Ты сотворил все это не напрасно. Славен Ты! Охрани нас от мук огня». (3/190-191)

    «Господи наш! После того как Ты направил наши сердца на прямой путь, не отклоняй их [с него]. Даруй нам от Тебя милость, ибо, воистину, Ты – дарующий». (3/8)

    «Господи наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. Господи наш! Не возлагай на нас то, что нам не под силу. Сжалься, прости нас и помилуй, Ты - властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего». (2/286)

    «Господи наш! Даруй нам добро в этом мире и в будущем и спаси нас от мук огня». (2/201)

    «Господи наш! Пошли нашим потомкам посланника из их числа, который сообщит им Твои знамения, научит их Писанию и [божественной] мудрости и очистит их [от скверны], ибо Ты - великий, мудрый». (2/129)

    «Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства - общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения. Прими наше покаяние, ибо, воистину, Ты - прощающий и милосердный». (2/128)

    «Господи наш! Прими от нас [праведные дела и мольбы], ибо Ты, воистину, - слышащий, знающий». (2/127)

    ... «Господи! Сделай эту страну безопасной и даруй удел плодами тем из ее жителей, которые уверовали в Аллаха и в Судный день».(2/126)

Становление имен в Кабардино-Балкарии идёт с древности, как и во многих народах . Большую часть занимают три основные группы формирования имен:

  1. Исконные Кабардинские имена
  2. Арабские, сформированные благодаря исламу
  3. Русские имена

Первую группу составляют имена, сформированные на основе нарицательных существительных или числительных. Допускалось и формирование сложных имен, состоящих из сочетания двух слов . Арабские имена, пришедшие примерно в XIV-XV вв следует сопоставлять с развитием исламской религии на территории Республики.

Русские имена пришли в Кабарбино-Балкарию в качестве сокращенных или уменьшительно-ласкательных форм привычных русских имен. Незначительную часть занимают заимствованные имена из других языков: персидского, египетского, иранского, казахского и т.д.

Как выбирают для мальчика?

Возможность имянаречия мальчика в семье отдаётся либо самым старшим: бабушке, дедушке, старшим дяде, тёте, либо самым младшим в семье: двоюродным братьям, сестрам. Возможность назвать малыша есть только у родственников по отцовской линии мальчика.

В день, когда мальчику дали имя, приглашенные гости несут подарки. Человеку, который дал имя мальчику, тоже преподносят подарки : рубашку, полотенце и часть приготовленной еды. В этот день родные мальчика и приглашенные гости празднуют это событие за большим столом с большим количеством угощений.

Если имя, данное ребенку, не мусульманское, ему даётся второе. В этом случае выбрать имя могут родители, но ритуал имянаречия проводит снова приглашенный родственник. Он трижды выкрикивает имя малышу в ухо и даёт мальчику в правую руку кусочек хлеба.

Если малыш много или тяжело болеет, принимается решение о смене имени. Эфенди (так называют уважаемого человека, мудрецов, старейшин), пишет молитву для ребенка, мать зашивает её в маленький кожаный мешочек и оставляет мальчику, как талисман.

Список красивых мужских кабардинских и балкарских вариантов

Прежде чем совершать обряд имянаречия, малышу подбирают имя . Каждое из них имеет своё значение и по-своему влияет на судьбу ребенка, поэтому к процессу наделения именем мальчика подходят с большой ответственностью. Многие имена уходят в прошлое, но большинство имен сохранились до сих пор и народ Кабардино-Балкарии бережно хранят историю о каждом имени и дают детям редкие, старые имена, хранящиеся в истории народа тысячелетиями.

  • Абдул (Абдулла, Абдуллах) – в переводе «Раб Бога». Мальчики с таким именем добиваются своих целей, благородны, щедры.
  • Абу – «отец». Такое имя предрасполагает малыша к гостеприимству, развития в себе высокой ответственности за близких (в основном за младших братьев и сестер).
  • Адам – известное всем имя своим библейским происхождением. В переводе – «Сын Божий». Такой мальчик вырастает дружелюбным, приветливым, общительным.
  • Адиль – настоящий непоседа, активный, жизнелюбивый мальчик. Любит спорт, подвижные игры.
  • Амин – с арабского «Верный». Такой малыш станет в будущем отличным семьянином, всегда будет помнить о своих родителях. Домашний, ответственный.
  • Амир или Амирхан – «правитель», «князь», «начальник». Сильный характер мальчика даёт ему возможность сделать отличную карьеру. Он смел, независим, а в детстве очень любознателен.
  • Аслан – в переводе с тюркского «Лев» или «могучий». Мальчик с такими именем сочетает в своем характере благородство, твердость духа, доблесть и предприимчивость.
  • Ахмат – в переводе «тот, который благодарит Бога». Такой человек наделен добротой и отзывчивостью.
  • Ачах или Ачахмат – в переводе «время». Ребенок с детства ценит время, целеустремлен и очень умён.
  • Ачей – герой карачаевских сказаний. Малыш с таким именем вырастает воинственным, смышлёным.
  • Ачемез – сын Ачея, также герой народных сказаний. Ачемез продолжает дело своего отца и проявляет отвагу, смелость, воинственность.
  • Байбатыр – человек с таким именем проявляет желание доминировать. Он активен, эмоционален и самоуверен, что даёт ребенку с малых лет желание быть первым, и часто этого добивается.
  • Балбаш – от персидского «сильный». Сильный духом, телом. Малыш с детства добивается желаемого.
  • Барисби – производное от русского имени Борис. Это борец за славу, за справедливость.
  • Батырбек – имя, пришедшее из казахского языка. Обозначает «могучий», «сильный», «крепкий».
  • Бисо – малыш, тянущийся к прекрасному. Это творческий, нежный, общительный ребенок, который в будущем выбирает творческие профессии. В переводе имя значит «чувствовать прекрасное».
  • Болат – имя находит своё отражение и в персидском, и в тюркском языках и обозначает «сталь». Это ребенок с твердым характером, непреступный, ответственный.
  • Дадаш – малыш с таким именем имеет очень развитую интуицию, активен, импульсивен. Имеет отличные творческие задатки.
  • Даниял – имя, происходящее от имени Даниил. С древнееврейского значит «Божий дар». Это имя дают долгожданному малышу.
  • Даулет – в переводе значит «сокровище», «золото». Ребенок с таким именем вырастает очень любвеобильным, нежным, ответственным.
  • Маган – ребенок с изменчивым характером. Он веселый, внимательный, темпераментный.
  • Макар – «блаженный», «счастливый». Малыш принимает любовь окружающих и не боится делиться своей радостью и любовью с другими. Взрослый Макар хороший муж и отец.
  • Матай – произошло от имени Матфей. Сегодня имя набирает популярность, а обозначает «Дарованный Богом».
  • Махар – отличается сочетанием в характере мягкости, нежности и по-настоящему мужской твёрдости. Малыш активен, любит творчество и спорт.
  • Махмуд или Мухаммад – «тот, кто достоин похвалы». И действительно, дети с таким именем заслуживают похвалу взрослых. Они усидчивы, трудолюбивы и очень талантливы.
  • Мурат – в переводе «цель», «намерение». Целеустремленности малыша с этим именем можно позавидовать.
  • Назир – «предупреждающий». Ребенок не принимает всё подряд, перед каждым действием он обдумывает, взвешивает все «за» и «против», обладает внутренней силой, здоровьем и имеет острый критический ум.
  • Ногай – обладает удивительной способностью быстро и точно принимать ответственные решения.
  • Омар – романтичный, мечтательный мальчик. Ему везет в жизни, рядом всегда бывает много верных друзей, которым Омар с радостью помогает.
  • Ортай – очень талантливый малыш, который проявляет свои достоинства, способности чуть ли не с пеленок. Осман – мужественный, проявляющий героизм.
  • Паша – происходит от имени Павел. Это человек, который любит постоянство, не любит нововведений, перемен. Паша будет всегда верен своей семье и любимому делу.
  • Салих – «благочестивый», «хороший». Перевод имени напрямую говорит о его характере.
  • Сеит – лидер. Везде добивается успеха, у него получается всё, за что бы он ни брался.
  • Тамук – «нетронутый болезными». Часто это имя даётся ребенку вторым, если тот часто или тяжело болеет.
  • Тувмак – это имя даёт ребенку подвижность, активность.
  • Хабибуллах – «любимец Аллаха». У малыша с этим именем в жизни всё получается.
  • Хазрет – ребенок, склонный к постоянному движению.
  • Халит – «вечно живущий», «бессмертный». Ребенок с этим именем отличается крепким здоровьем и любовью к жизни.
  • Чамма – символ надёжности. Эти люди пользуются авторитетом с самого детства в кругу сверстников.
  • Чотча – «луч», «свет». Характер мальчика с таким именем жизнерадостный, доброжелательный, миролюбивый.
  • Шамиль – очень нежный ребенок, любящий всё вокруг. В переводе имя значит «обнимающий».

Имя, данное мальчику, во многом определяет его судьбу. Именно поэтому изначально нужно знать истинное значение каждого имени, прежде чем наделять им новорожденного. На Кавказе верят, что имя способно как защитить ребенка от бед, так и накликать беду. Именно поэтому имянаречение происходит в праздничной обстановке, и выбирается не просто так, а опираясь на историю народа и семьи.

Балкарский младенец нарекается при первом укладывании в колыбель. При рождении первенца обязанность назвать мальчика возлагается на дедушек, а девочку - на бабушек. В процессе именовании следующих детей могут участвовать и другие люди. Карачаево-балкарские имена не даются в честь родственников, что происходит от языческих обычаев, которые сами уже давно не соблюдаются.

Большая часть балкарских имён идентичны карачаевским, но есть и диалектные варианты, например, Гюргьокъа/Гирокъа (Гюргока/Гиргока), Хабиж/Хабич у мужчин или Ижиу/Ишиу, Рабийгъа/Рабийгъат (Рабига/Рабигат) у женщин. Ударение во всех именах балкарцев стоит на последнем слоге, исключением являются некоторые заимсвтования из русской именной традиции, например, Люба.

Собственные балкарские имена

Наиболее древний именной пласт - имена-прозвища, связанные с предметами и явлениями природы. Например: Аслан (лев), Темир (железный), Дугьум (Дугум - смородина), Жулдуз (звезда). Уже из таких элементов сформировались многосоставные имена вида Батырбек (могучий князь), Залимхан (отважный правитель), Мингсом (минг - тысяча, сом - деньги). Один из наиболее часто используемых образов - Луна (ай), особенно в женских именах: Айсурат, Айжакъ (луноподобные щёки) и т. д.

Одним из источников старых балкарских имён служит Нартский эпос, общий для многих народов Кавказа, но имеющий отличия в именовании. Оттуда пришли такие популярные имена балкарцев, как Сосрукъ (Сосрук) или Алаугъан (Алауган).

Арабские имена

Наиболее популярны в мире мусульман имена, связанные с возникновением ислама, например, Аминат (от Амина - мать пророка Мухаммеда) или Хадижат (от Хадиджа - преждевременные роды, имя первой жены пророка). Имя самого Мухаммеда у балкарцев трансформировалось сразу в два варианта: Махмут и Мухаммат. Также распространились другие имена, связанные с основами ислама: Абдул (слуга Аллаха), Мустафа (избранный - эпитет Мухаммеда), Муслим (женский вариант - Муслимат), Ислам и т. д.

Ислам опирается на иудаизм, поэтому в списке балкарских имён неизбежны и заимствования арабизированных еврейских имён, таких как Исса (Иешуа/Иисус), Мусса (Моше/Моисей), Мариям, Хауа (Хава, европейская версия - Ева/Eva).

Есть и имена арабского происхождения, не связанные напрямую с религией, например: Анзор (самый заботливый), Лейла (великая, драгоценная), Зухра (арабское название планеты Венера, буквально - лучезарная).

Христианские имена

Ислам достаточно быстро вытеснил все имена христианского происхождения, и возобновление их использования связано с вхождением Балкарии в состав Российской империи, особенно этот процесс усилился в СССР. При этом большая часть новых балкарских имён, пришедших из русской культуры, имеет сокращённую форму. Сегодня у кабардино-балкарцев используются такие мужские и женские имена христианского происхождения, как Гюрге (Георгий), Акулина, Рая, Лиза, Люся и т. д.

Для ознакомления с популярными и редкими балкарскими именами необходимо обратиться к списку, опубликованному ниже.

У карачаевцев и балкарцев имя ребенку дают во время обряда укладывания его в колыбель. Происходит это так. Мать купает дитя и оборачивает (пеленает) шелковым платком, затем передает свекрови. Бабушка новорожденного укладывает его в кроватку, произнося всевозможные пожелания здоровья, красоты, ума, достатка и благоденствия. Раньше в Карачаеве было принято произносить такие благопожелания в стихах. Поэтому каждому малышу посвящалась целая поэма!

Дать имя первому ребенку в семье имеют право только представители старшего поколения. Мальчиков нарекают дедушки, а внучек, соответственно, бабушки. Младшим детям имя могут давать уже и другие люди. Но сам факт имянаречения настолько значим, что у карачаевцев даже есть пословица "Дающий имя - дарит коня".

Дать имя - большая честь. Потому в знак благодарности человеку обязательно полагается дарить что-­то ценное.

Карачаевцы никогда не называют своих детей в честь родителей или родственников, - говорит Исмаил Алиев, автор толкового словаря карачаево-балкарских имен и фамилий. - Это связано с некогда строгим обрядом умолчания имени. Женщина в доме не имела права даже произносить имя своего мужа и вообще имена мужчин семьи и рода. Традиция эта уходит корнями в глубокую древность, когда существовало табу на произнесение вслух имен наиболее значимых богов и тотемных животных. Вместо этого говорили какое­-либо эквивалентное имя. Имя мужа для карачаевских и балкарских женщин равносильно имени Бога.

Словарь карачаевско­-балкарских имен содержит 1200 мужских и около 800 женских имен. Больше половины из них старинные - тенгрианские. Несмотря на то что карачаевцы и балкарцы - мусульмане, у них распространены и христианские имена, ведь до Х VIII столетия эти народы исповедовали христианство. Словарь имен составляют не только исконно карачаевские, но и русские, и тюркские. Из русских наиболее популярны Владимир, Борис и Георгий. Последнее иногда видоизменяют в Гюрге. То же происходит и с женским именем Мария. Девочек принято называть не только Машами, но и производным от этого имени - Мирьям. Часто встречающиеся имена Аслан или Арслан в переводе с древнетюркского, да и современного карачаевского языка, означают "лев". Имя Залимхан тоже имеет сугубо тюркскую основу, состоит из двух слов: Залим - "мужественный, отважный" - и Хан - "царь", в буквальном переводе "превосходный могучий владыка". Фатима - имя дочери пророка Мухаммеда и буквально переводится как "отнятая от груди". Айшат - в переводе означает "луноподобная".

Но главное для карачаевцев и балкарцев - суть имени. Мальчика нарекают так, чтобы в будущем он стал великим, мужественным и сильным, а девочку - чтобы была доброй и красивой.

Наталья Стребнева